Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

14 décembre 2010

Valerius, Valergo, Varenquas… Ne tombons pas dans le panneau

PANNEAUX.jpg

Des panneaux viennent d’être posés sous ceux de Valergues aux entrées du village avec le nom de Varenquas ce qui tendrait à officialiser ce nom comme étant à l’origine de Valergues et donc sa traduction en occitan. C’est aller un peu vite en besogne quand pour le moment personne n’est en capacité de donner la véritable origine de Valergues. La seule qui vaudrait éventuellement c’est Valergo qui serait une simple traduction littérale.

 Le site internet de la municipalité donne les explications probables quant à l’origine de Valergues et la mairie en convient elle-même il y a plusieurs interprétations on peut y lire :

« La désinence "ergue" ou "argue" signifie champ, domaine, du latin "ager". La première interprétation serait le champ de Valérius (valerii ager).Le village est situé sur l'ancien chemin salinier majeur "le CAMI SALA" qui reliait les Salindres d'Exindres à Pont Saint Esprit. Il empruntait la rue Frédéric Mistral ; au XVIIIème, on l'appelait "chemin de la poste".De nombreux vestiges antiques ont été repérés au lieu-dit Sainte Aubine. Une occupation a existé au cours du 1er siècle après Jésus Christ, qui pourrait être une villa composée d'un secteur d'habitat assez luxueux.Le mot Valergues pourrait également venir du mot provençal Valergo, petit vallée. La charte Gallia Christiana donne l'étymologie suivant (1099) :"Ecclesia sanctae agatha apud Varquas" De là, Varenquas, Varengues, Valergues, ce mot signifie fossé, fissures produites par le dessèchement de terrains marécageux. »

S'il n'y a aucune certitude ni sur l'origine de Valergues ni sur sa traduction pourquoi imposer Varenquas? Varenquas serait une hypothèse parmi d'autres et cela est certes bien insuffisant pour décider d'autorité que ce nom est à l'origine de Valergues.

17:39 Écrit par Eloi MARTINEZ dans info locale citoyenne | Lien permanent | Commentaires (4) |  Facebook | | |  Imprimer |

Commentaires

Vous avez raison .Attaquez la mairie et comme à Villeneuve les M , vous gagnerez lz procès!
uN français

Écrit par : français | 17 décembre 2010

Vous avez raison .Attaquez la mairie et comme à Villeneuve les M , vous gagnerez lz procès!
uN français

Écrit par : français | 17 décembre 2010

Franchement c'est décevant de donner une forme graphique neolatine certes attestée et ancienne (qu'on restituerait probablement comme "Varènques") alors que ce toponyme a continué à évoluer, en occitan actuel et dans sa graphie correcte : Valèrgues

Source Toponimia Occitana : http://www.oocities.org/toponimiaoccitana/34d.html

Écrit par : pierre | 19 juin 2011

Bonjour, Bonjorn

Nous souhaitions tout d'abord vous féliciter d'avoir fait apposer un panneau supplémentaire dans votre commune à coté de la forme "Valergues", héritée de l'occitan et entérinée par l'administration française.

En revanche, quelle n'a pas été notre déception de constater que vous donnez une forme graphique ancienne et certes attestée (qu'on restituerait probablement comme "Varènques" en graphie occitane) alors que ce toponyme a continué à évoluer. En occitan actuel et dans sa graphie correcte c'est Valèrgues

Par notre site "Toponimia Occitana" , nous oeuvrons à la vulgarisation des noms de communes occitans et à leur assomption par les municipalités et autres institutions publiqurd(http://www.oocities.org/toponimiaoccitana). Ce site a l'appui de specialistes de la toponymie occitane et des passionnés de notre langue. Nous enquetons auprès de locuteurs des communes et nous procédons aux verifications de l'etymologie et des retranscriptions orales trouvées dans la littérature et les atlas linguistiques, qui nous assurent de la bonne forme écrite.

Certain que vous avez toujours pensé bien faire et que vous comprendrez notre requete ainsi que son bien fondé, veuillez, M. le Maire, recevoir nos salutations distinguées

Toponimia Occitana

Écrit par : pèire | 19 juin 2011

Les commentaires sont fermés.